И когда я сижу в ночи, и по горлу меня муза гладит, мир, дешёвка, тогда замолчи! Есть лишь я, и она, и тетради.
Надыбала я таки столь желанную книжку "Смертные машины" (ну то есть "Хроники хищных городов") под авторством Филипа Рива. И уже прочла - книга оказалась интересной и не особо похожей на фильм, многие вещи были изменены, да и в целом история получилась куда жёстче киношной. И да, похоже англичанин Рив очень любит Лондон. Кто читал, поймёт. Где...
Но я - это я. Вот так читаю "СМ", читаю, и нет-нет да и вздохну о проваленных возможностях в рамках одного из моих любимейших тэгов "Пища не для ума", под которым я "обозреваю" описанную в книгах жрачку и который, похоже, уже превратился для меня в персональную манию. В "Смертных машинах" подход к жрачке очень впечатляющий. Всякие каши с водорослями из рациона лондонцев-кочевников я не рассматриваю, кому они нужны. А вот Анна Фанг как-то потчевала Эстер и Тома сусликом в кляре, жабой в нём же и нетопырём под острым соусом. Жаль, что всё её угощение не было подробно описано, но ещё больше жаль, что автор не побрезговал упомянуть тушёных тарантулов - бррр! Ненавижу пауков!
Но автор-затейник решил переплюнуть сам себя в описании съедобных (не очень!) гадостей. Полуспойлер
Что ж, выдуманными блюдами насладиться здесь не получится, но чёрный юмор автора я оценила. А писатель позднее решил порезвиться ещё чуть-чуть и так описал нямку...
Ну вы поняли=D Как я уже заметила, писатель любит Лондон)
Однако последний процитированный фрагмент напомнил мне строки из романа Станислава Лема "Футорологический конгресс". Вот они:
"Другой японский делегат, Хакаява, продемонстрировал макет такого дома в масштабе 1:10 000, с собственными резервами кислорода, но без резервов продовольствия и воды, то есть с частично замкнутым циклом жизнеобеспечения. Все выделения, не исключая предсмертного пота, подлежали регенерации. Третий японец, Яхакава, зачитал список деликатесов, синтезируемых из выделений жильцов. Тут, между прочим, значились искусственные бананы, пряники, креветки, устрицы и даже синтетическое вино, которое, несмотря на свое не слишком благородное происхождение, не уступало, если верить докладчику, лучшим винам Шампани. По залу стали разносить пробные дозы в изящных бутылочках и паштетики в блестящей фольге, но футурологи не спешили пригубить вино, а паштетики потихоньку засовывали под кресло; я поступил так же".
Не мог ли товарищ Филип Рив позаимствовать у Лема эту неаппетитную, но по-своему забавную идею? Может быть, тем более, что у Лема много кто и много чего заимствовал, как я слышала, даже создатели "Футурамы" кой-чего у него "слямзили". Хотя утверждать последнее стопроцентно не буду.
Надо будет, кстати, перечитать "Футурологический конгресс", одну из моих любимейших вещей у любимейшего писателя. Кроме того, описания еды (я ж говорю, это уже мания))) в этой книге также довольно оригинальны, взять хотя бы "Вавилоно-содомское пиршество пропагандистов Освобожденной Литературы"*)
Но я - это я. Вот так читаю "СМ", читаю, и нет-нет да и вздохну о проваленных возможностях в рамках одного из моих любимейших тэгов "Пища не для ума", под которым я "обозреваю" описанную в книгах жрачку и который, похоже, уже превратился для меня в персональную манию. В "Смертных машинах" подход к жрачке очень впечатляющий. Всякие каши с водорослями из рациона лондонцев-кочевников я не рассматриваю, кому они нужны. А вот Анна Фанг как-то потчевала Эстер и Тома сусликом в кляре, жабой в нём же и нетопырём под острым соусом. Жаль, что всё её угощение не было подробно описано, но ещё больше жаль, что автор не побрезговал упомянуть тушёных тарантулов - бррр! Ненавижу пауков!
Но автор-затейник решил переплюнуть сам себя в описании съедобных (не очень!) гадостей. Полуспойлер
Что ж, выдуманными блюдами насладиться здесь не получится, но чёрный юмор автора я оценила. А писатель позднее решил порезвиться ещё чуть-чуть и так описал нямку...
Ну вы поняли=D Как я уже заметила, писатель любит Лондон)
Однако последний процитированный фрагмент напомнил мне строки из романа Станислава Лема "Футорологический конгресс". Вот они:
"Другой японский делегат, Хакаява, продемонстрировал макет такого дома в масштабе 1:10 000, с собственными резервами кислорода, но без резервов продовольствия и воды, то есть с частично замкнутым циклом жизнеобеспечения. Все выделения, не исключая предсмертного пота, подлежали регенерации. Третий японец, Яхакава, зачитал список деликатесов, синтезируемых из выделений жильцов. Тут, между прочим, значились искусственные бананы, пряники, креветки, устрицы и даже синтетическое вино, которое, несмотря на свое не слишком благородное происхождение, не уступало, если верить докладчику, лучшим винам Шампани. По залу стали разносить пробные дозы в изящных бутылочках и паштетики в блестящей фольге, но футурологи не спешили пригубить вино, а паштетики потихоньку засовывали под кресло; я поступил так же".
Не мог ли товарищ Филип Рив позаимствовать у Лема эту неаппетитную, но по-своему забавную идею? Может быть, тем более, что у Лема много кто и много чего заимствовал, как я слышала, даже создатели "Футурамы" кой-чего у него "слямзили". Хотя утверждать последнее стопроцентно не буду.
Надо будет, кстати, перечитать "Футурологический конгресс", одну из моих любимейших вещей у любимейшего писателя. Кроме того, описания еды (я ж говорю, это уже мания))) в этой книге также довольно оригинальны, взять хотя бы "Вавилоно-содомское пиршество пропагандистов Освобожденной Литературы"*)
А мир очень интересный. Я вчера переполошила буквально всех продавцов в ближайшем от дома книжном магазине, чтоб отрыли вторую книгу, но, увы, у них была только первая часть. У меня, похоже, ломка, хочу продолжение.